-
1 CAT
• All cats are alike (black) at night - Ночью все кошки серы (H)• All cats are gray (grey) in the dark - Ночью все кошки серы (H)• All cats look alike in the dark - Ночью все кошки серы (H)• All cats love fish but fear to wet their paws - И хочется, и колется (И)• Bad cat deserves a bad rat (A) - Каков есть, такова и честь (K), Каково лукошко, такова и покрышка (K), Каков Пахом, такова и шапка на нем (K), Каковы сами, таковы и сани (K), По горшку и покрышка (П), По заслугам и честь (П), По Ивашке и рубашка (П), По Сеньке и шапка (П)• Blate cat, a proud mouse (A) - У робкой кошки мышь резвится (У)• Cat has nine lives (A) - Кошку девятая смерть донимает (K)• Cat in gloves catches no mice (A/The) - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (B)• Cat is absent, the mice dance (The) - Без кота мышам раздолье (Б)• Cat is mighty dignified until the dog comes along (by) (The) - Всякий трус о храбрости беседует (B), Молодец против овец, а против молодца и сам овца (M)• Cat knows whose butter he has eaten (The) - Знает кошка, чье мясо съела (3), На воре шапка горит b (H)• Cat loves fish but dares not wet his feet (The) - Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Cat loves fish but hates water (The) - Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Cat may look at a king (A) - Вольно псу и на владыку брехать (B)• Cat may look at the queen (The) - Вольно псу и на владыку брехать (B)• Cats hide their claws - Кошачья лапка мягка, да коготок востер (K), Хорош цветок, да остер шипок (X)• Cat would eat fish, but she will (would) not wet her feet (paws) (The) - И хочется, и колется (H), Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Crying cat always gets the scratch (The) - Язык мой - враг мой (Я)• He who plays with a cat must expect to be scratched - Не шути с огнем - обожжешься (H)• Mouse lordships where a cat is not (The) - Без кота мышам раздолье (Б)• Muffled cats are not good mousers (catch no mice) - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (Б)• Never was a mewing cat a good mouser - Кто много говорит, тот мало делает (K)• Put not the cat near the goldfish - Лиса кур не сбережет (Л)• Rats will play while the cat's away - Без кота мышам раздолье (Б)• Scalded cat fears cold water (A/The) - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Scalded cats fear even cold water - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Send not a cat for lard - Волк не пастух, свинья не огородник (B)• Shy cat makes a proud mouse (A) - У робкой кошки мышь резвится (У)• Singed cat dreads the fire (A) - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Sleeping cats catch no mice - Много спать - добра не видать (M), Станешь лежать на печи, так не будет ничего в печи (C), Хочешь есть калачи, так не лежи на печи (X)• Son of the cat pursues the rat (The) - Отец - рыбак, и дети в воду смотрят (O)• So's your sister's cat - От такого же слышу (O)• That cat won't fight (won't jump) - Этот номер не пройдет (3)• That that comes of a cat will catch mice - Отец - рыбак, и дети в воду смотрят (O)• То a good cat a good rat - По заслугам и честь (П)• То a good rat a good cat - На крепкий сук - острый то пор (H)• When the cat is full, then the milk tastes sour - Сытой мышке и сало не вкусно (C)• Well kens the mouse when the cat's out of the house - Без кота мышам раздолье (Б)• When candles are out all cats are gray (grey) - Ночью все кошки серы (H)• When (While) the cat is away, the mice will play - Без кота мышам раздолье (Б)• You can have no more of a cat but her skin - С паршивой овцы хоть шерсти клок (C) -
2 сенсорный манипулятор типа кошка
у кошки девять жизней, кошки живучи — a cat has nine lives
Русско-английский большой базовый словарь > сенсорный манипулятор типа кошка
-
3 бездомная кошка
бездомная, бродячая кошка — alley cat
-
4 Живуч, как кошка
Set phrase: a cat has nine lives -
5 кошки живучи
General subject: a cat has nine lives -
6 у кошки девять жизней
Set phrase: a cat has nine livesУниверсальный русско-английский словарь > у кошки девять жизней
-
7 Кошку девятая смерть донимает
The man is of great vitality Cf Acat has nine lives (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кошку девятая смерть донимает
-
8 живучий
of great vitality, tenacious (of life); (перен.) firm, stable -
9 быть живучим как кошка
1) General subject: have nine lives2) Phraseological unit: have as many lives as a cat (They thought they were rid of him, but he has as many lives as a cat.)Универсальный русско-английский словарь > быть живучим как кошка
См. также в других словарях:
cat has nine lives — A cat can move so fast and jump so well that he seems to escape being killed many times. * /We thought our cat would be killed when he fell from the roof of the house. He was not, but he used up one of his nine lives./ … Dictionary of American idioms
cat has nine lives — A cat can move so fast and jump so well that he seems to escape being killed many times. * /We thought our cat would be killed when he fell from the roof of the house. He was not, but he used up one of his nine lives./ … Dictionary of American idioms
cat\ has\ nine\ lives — A cat can move so fast and jump so well that he seems to escape being killed many times. We thought our cat would be killed when he fell from the roof of the house. He was not, but he used up one of his nine lives … Словарь американских идиом
Nine Lives (REO Speedwagon album) — Nine Lives Studio album by REO Speedwagon Released July 20, 1979 … Wikipedia
The Nine Lives of Chloe King — Also known as Nine Lives Genre Action Fantasy Drama … Wikipedia
Garfield and His Nine Lives — Infobox VG| title = Garfield and his Nine Lives developer = Lucky Jump Games publisher = The Game Factory, Inc. designer = engine = version = released = May 18th, 2006 genre = Action modes = Single player ratings = platforms = Game Boy Advance… … Wikipedia
nine — See: CAT HAS NINE LIVES, ON CLOUD NINE … Dictionary of American idioms
nine — See: CAT HAS NINE LIVES, ON CLOUD NINE … Dictionary of American idioms
nine — See: cat has nine lives, on cloud nine … Словарь американских идиом
The Nine Lives of Fritz the Cat — Infobox Film name = The Nine Lives of Fritz the Cat image size = caption = Theatrical poster director = Robert Taylor producer = Steve Krantz writer = Robert Taylor Fred Halliday Eric Monte narrator = starring = Skip Hinnant music = Tom Scott The … Wikipedia
The Cat o' Nine Tails — Infobox Film | name = Il gatto a nove code caption =Poster art for Dario Argento s The Cat o Nine Tails (1971) director = Dario Argento producer = Salvatore Argento writer =Dario Argento Luigi Collo Dardano Sacchetti starring = James Franciscus… … Wikipedia